您的位置首页  都市生活  社会

推动中国学术对外传播“当代中国社会研究丛书”英文版将出版

  • 来源:互联网
  • |
  • 2022-07-04
  • |
  • 0 条评论
  • |
  • |
  • T小字 T大字

  人民网北京9月16日电 (鲁婧)9月15日,在第28届北京国际图书博览会上,商务印书馆与帕尔格雷夫·麦克米伦出版公司联合举行“商务印书馆-帕尔格雷夫·麦克米伦《中国社会科学手册》与‘当代中国社会研究丛书’英文版”合作备忘录签约仪式。

  此次《中国社会科学手册》与“当代中国社会研究丛书”英文版项目,是商务印书馆与施普林格·自然集团旗下的帕尔格雷夫·麦克米伦首次正式建立合作出版关系。

  2020年岁末,商务印书馆在论证《中国社会科学手册》英文版后不久,主动与帕尔格雷夫·麦克米伦出版公司商定合作事宜,双方顺利达成合作意向。2021年,商务印书馆继而提出“当代中国社会研究丛书”英文版出版计划,帕尔格雷夫·麦克米伦亦表现出浓厚的兴趣。在双方的共同努力下,“商务印书馆-帕尔格雷夫·麦克米伦《中国社会科学手册》与‘当代中国社会研究丛书’英文版”合作备忘录顺利签约。

  据悉,《中国社会科学手册》包括四卷,分别为学与法学、社会学与经济学、人口学与教育学、新闻学与图书馆学,每卷均由北京大学相关学科的著名学者组织编写。“当代中国社会研究丛书”主要汇集了社会学、学、法学等研究领域专家关于当代中国社会的最新研究成果,首批计划出版三种图书,分别为《社会治理:组织、观念与方法》(北京大学教授张静著)、《世俗化与中国的现代化》(中央党校教授吴忠民著)以及《重建中国社会学:40位社会学家口述实录(1979—2019)》(学教授周晓虹主编),第二批计划出版的图书尚在遴选与评估之中。两大书系的英文版,主要由商务印书馆组织安排翻译工作,由帕尔格雷夫·麦克米伦协助审核译稿、把关翻译质量。

  商务印书馆执行董事顾青表示,商务印书馆不仅重视把各国学术名著“引进来”,近年来亦更致力于精选和出版现当代中国学者的优秀学术成果,并推动翻译成多个文版“走出去”,深化中外学术交流和对话,让世界了解“哲学社会科学中的中国”。施普林格·自然集团大中华区图书总监李琰表示,当今世界正在经历百年未有之变局,世界需要更多来自中国学者的实践经验与理论思想的传递,以了解真实的“中国故事”。她期待《中国社会科学手册》能够成为社会科学学者常备的手边书,为全球研究中国的学者提供完善而客观的理论框架;同时,她看好“当代中国社会研究丛书”持续收录最前沿、最鲜活的当代社会研究话题,为复杂的社会现象提供权威、理性的解读,把握和记录飞速变革中的中国社会。

  人民网北京9月16日电(鲁婧)9月15日,在第28届北京国际图书博览会上,商务印书馆与帕尔格雷夫·麦克米伦出版公司联合举行“商务印书馆-帕尔格雷夫·麦克米伦《中国社会科学手册》与‘当代中国社会研究丛书’英文版”合作备忘录签约仪式。 此次《中国社会科学手册》与“当代中国社会研究丛书”英文版项目,是商务印书馆与施普林格·自然集团旗下的帕尔格雷夫·麦克米伦首次正式建立合作出版关系。…

  人民网北京9月16日电(鲁婧)第28届北京国际图书博览会上,商务印书馆和牛津大学出版社联合举行新书发布会,共同推出《精选英汉汉英词典》(第5版)和《牛津学术英语词典》(英汉双语版)。 《精选英汉汉英词典》是商务印书馆和牛津大学出版社合作的开端,早在上世纪八十年代,当时的牛津词典主编罗伯特·伯奇菲尔德来到中国参加学术会议,在与商务印书馆的一次交流中,商定合作编写并出版《精选英汉汉英词典》,就此开启了商务印书馆和牛津大学出版社至今长达40余年的成功合作。…

免责声明:本站所有信息均搜集自互联网,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻处理。联系QQ:1640731186